Zhaloba Cerery

Zhukovskij Vasilij Andreevich

Library → Fiction → Poetry

Снова гений жизни веет;Возвратилася весна;Холм на солнце зеленеет;Лед разрушила волна;Распустившийся дымитсяБлаговониями лес,И безоблачен глядитсяВ воды зеркальны Зевес;Все цветет - лишь мой единыйНе взойдет прекрасный цвет;Прозерпины, ПрозерпиныНа земле моей уж нет.Я везде ее искала,В дневном свете и в ночи;Все за ней я посылалаАполлоновы лучи;Но ее под сводом небаНе нашел всезрящий бог;А подземной тьмы ЭребаЛуч его пронзить не мог:Те брега недостижимы,И богам их страшен вид...Там она! неумолимыйЕю властвует Аид.Кто ж мое во мрак ПлутонаСлово к ней перенесет?Вечно ходит челн Харона,Но лишь тени он берет.Жизнь подземного страшится;Недоступен ад и тих;И с тех пор, как он стремится,Стикс не видывал живых;Тьма дорог туда низводит;Ни одной оттуда нет;И отшедший не приходитНикогда опять на свет.Сколь завидна мне, печальной,Участь смертных матерей!Легкий пламень погребальныйВозвращает им детей;А для нас, богов нетленных,Что усладою утрат?Нас, безрадостно-блаженных,Парки строгие щадят...Парки, парки, поспешитеС неба в ад меня послать;Прав богини не щадите;Вы обрадуете мать.В тот предел - где, утешеньюИ веселию чужда,Дочь живет - свободной теньюПолетела б я тогда;Близ супруга, на престолеМне предстала бы она,Грустной думою о волеИ о матери полна;И ко мне бы взор склонился,И меня узнал бы он,И над нами б прослезилсяСам безжалостный Плутон.Тщетный призрак! стон напрасный!Все одним путем небесХодит Гелиос прекрасный;Все навек решил Зевес;Жизнью горнею доволен,Ненавидя адску ночь,Он и сам отдать неволенМне утраченную дочь.Там ей быть, доколь АидаНе осветит АполлонИли радугой ИридаНе сойдет на Ахерон!Нет ли ж мне чего от милой,В сладкопамятный завет:Что осталось все, как было,Что для нас разлуки нет?Нет ли тайных уз, чтоб имиСнова сблизить мать и дочь,Мертвых с милыми живыми,С светлым днем подземну ночь?..Так, не все следы пропали!К ней дойдет мой нежный клик:Нам святые боги далиУсладительный язык.В те часы, как хлад БореяГубит нежных чад весны,Листья падают, желтея,И леса обнажены:Из руки Вертумна щедройСемя жизни взять спешуИ, его в земное недроБросив, Стиксу приношу;Сердцу дочери вверяюТайный дар моей рукиИ, скорбя, в нем посылаюВесть любви, залог тоски.Но когда с небес слетаетВслед за бурями весна:В мертвом снова жизнь играет,Солнце греет семена;И, умершие для взора,Вняв они весны привет,Из подземного затвораРвутся радостно на свет:Лист выходит в область неба,Корень ищет тьмы ночной;Лист живет лучами Феба,Корень Стиксовой струей.Ими таинственно слитаОбласть тьмы с страною дня,И приходят от КоцитаС ними вести для меня;И ко мне в живом дыханьеМолодых цветов весныПодымается признанье,Глас родной из глубины;Он разлуку услаждает,Он душе моей твердит:Что любовь не умираетИ в отшедших за Коцит.О! приветствую вас, чадаРасцветающих полей;Вы тоски моей услада,Образ дочери моей;Вас налью благоуханьем,Напою живой росой,И с Аврориным сияньемПоравняю красотой;Пусть весной природы младость,Пусть осенний мрак полейИ мою вещают радость,И печаль души моей.


1831
В. А. Жуковский. Собрание сочинений в четырёх томах. Москва: Художественная литература, 1959.

Record author: XTreme
Number of views: 1224

See also in this area:  Pozhar (Bal'mont Konstantin Dmitrievich)

If you are a copyright holder for this file or text, please report us.
Search
Example: English grammar
Upload your file to E-Lingvo

Links to other sites
Feedback


Books and files in
    Russian language
    English language
    German language
    French language
    Spanish language
    Italian language
    Portugal language
    Polish language
    Czech language
    Ukrainian language


Materials for students
Textbooks
Summaries
Abstracts, diplomas
Cribs & lectures

Fiction
The antique literature
Mythology, the epos
Ancient east literature
The Old Russian literature
The ancient European literature
Prose of XVIII-XXI-th centuries
Poetry

The scientific literature
Linguistics, Russian philology
Literary criticism
The ancient and antique literature
The Russian literature of a XVIII-th century
The Russian literature of a XIX-th century
The Russian literature of a XX-th century
The world literature
Psychology, pedagogics
Philosophy
Marketing and PR
Cultural science
Jurisprudence
History
The state and the right
Economy
Religious studies


  Русская версия