Mechenosec Aran

Jazykov Нikolaj Mihajlovich

Library → Fiction → Poetry

      (Отрывок)Не раз, не два Ливония видала,Как, ратуя за веру христиан,Могучая рука твоя, Аран!Из вражьих рук победу вырывала;Не раз, не два тебя благословлялПриветный крик воинственного схода,Когда тобой хвалился воеводаИ смелого, как сына, обнимал.. . . . . . . . . . . . . . .. . . . . . . . . . . . . . .Но мнилося — любовь и наслажденье,А не войну и славу на войнеАрановой пленительной веснеНазначило уделом провиденье.Аран! твои ланиты и уста,Румяные, как пурпуры денницы,Твоих очей лазурь и быстрота,Их милый взор, их длинные ресницы,Твой гибкий стан и черные власы —Как сладостно, и пламенно, и живоМечталися в полночные часыКрасавице надменной и стыдливойВ стране, где ты как радость расцветал,Где Везер льет серебряные воды;В стране, где сын отчизны и свободы,Возвышенный Арминий побеждал.Как яркий луч божественного света,Как мощного воителя стрела,Как творческий и смелый дух поэтаИ горний лет победного орла —Дни юноши легки и быстротечны,Когда, пленен высоким и благим,Мечтательный, живой, простосердечный,Он весь дался надеждам золотым,И новый мир яснеет перед ним,Для подвигов прекрасных бесконечный!Так молодость Аранова текла:Уж полон чувств и бодрых упований,Он был готов десницею для брани,Готов душой на славные дела.Его мечта туда переносила,Где божий свет крестом преображен;Где Иордан, Голгофа и Кедрон,Где высоты Ермона и Кармила;Тем юноша, при ратных знаменах,Наместником Петра благословенных,Горел, алкал прославиться в бояхКрасою дел отважных и священных.. . . . . . . . . . . . . . . .. . . . . . . . . . . . . . . .На синеве безоблачного сводаСветило дня прекрасное горит;Труба на сбор воителей манит;Надел броню их старец-воевода...Они стеклись — наточенный булатЗвучит, блестит; геройские воззванья,Веселые текут из ряда в ряд;У всех одни надежды и желанья,Все бранными восторгами кипят!Закрыв лицо решеткою забральыой,На рукоять поникнув головой,Один Аран, безмолвный и печальный,Не веселел, не ликовал душой...Когда магистр, готовяся на битву,Сложив шелом пернатый и стальной,Произносил сердечную молитвуСпасителю и деве пресвятой;Когда, подняв трепещущие дланиИ слезный взор к бессмертным небесам,Он призывал внимающим полкамВеликую защиту бога брани;Когда клялся не холодеть в боях,Блюсти мечом апостолов державуИ возвещать в языческих странахВсевышнего трисолнечную славу,—Что чувствовал ты, воин молодой,Вождя побед глазами озирая,То яркими, как пламень громовой,То мрачными, как туча громовая?. . . . . . . . . . . . . . . .. . . . . . . . . . . . . . . .Простертые на бархате полян,В безмолвии окрестность наблюдая,Ливонцы ждут прихода христиан;Они без лат: меч, стрелы и чекан,Копье и щит — их сбруя боевая...Блеснула рать знакомая вдали;Трескучий зык сзывающего рогаИх взволновал: столпились, потеклиИ началась кровавая тревога!Не облака ль сверкают и гремят,Не озеро ль Чудское расшумелось?Не облака сверкают и гремят,Не озеро Чудское расшумелось —Враги Христа с Винандовым полкомСшибаются . . . . . . . . . . . .. . . . . . . . . . . . . . . . .. . . . . . . . . . . . . . . . .Там общий бой: толпа толпу теснит,Пирует смерть, кровь брызжет, сталь звенит.Тот меч занес и, не свершив удара,Оцепенел, разрубленный мечом;Тот в ярости губительного жараНе слышит ран и рубится с врагом;Иной копье из тела вырываетИ в судоргах влачится по земле;Тот навзничь пал — и язва на челе;Тот, жалостно стоная, издыхает,Подавленный израненным конем;Кто смерть зовет, кто битву проклинает:Обширный ад на поле боевом!Уж месяц встал блестящий и багряныйНад зеркалом балтийской глубины;Уж потекли росистые туманыПо берегам лазоревой Двины.... . . . . . . . . . . . . . .И тьма легла на поприще мечей.Бой перестал. Огни в долине стана;Воители на рыцарских щитахНесут в шатер полмертвого Арана;Он весь в крови; мерцание в очах,И широка запекшаяся рана.


1825
Н.М.Языков. Полное собрание стихотворений. Библиотека поэта. Большая серия, 2-е изд. Москва, Ленинград: Советский писатель, 1964.

Record author: XTreme
Number of views: 1039

See also in this area:  Forel' razbivaet led (Mihail Kuz'min)

If you are a copyright holder for this file or text, please report us.
Search
Example: English grammar
Upload your file to E-Lingvo

Links to other sites
Feedback


Books and files in
    Russian language
    English language
    German language
    French language
    Spanish language
    Italian language
    Portugal language
    Polish language
    Czech language
    Ukrainian language


Materials for students
Textbooks
Summaries
Abstracts, diplomas
Cribs & lectures

Fiction
The antique literature
Mythology, the epos
Ancient east literature
The Old Russian literature
The ancient European literature
Prose of XVIII-XXI-th centuries
Poetry

The scientific literature
Linguistics, Russian philology
Literary criticism
The ancient and antique literature
The Russian literature of a XVIII-th century
The Russian literature of a XIX-th century
The Russian literature of a XX-th century
The world literature
Psychology, pedagogics
Philosophy
Marketing and PR
Cultural science
Jurisprudence
History
The state and the right
Economy
Religious studies


  Русская версия