Vasilij Terkin: pereprava

Tvardovskij Aleksandr Trifonovich

Library → Fiction → Poetry

Переправа, переправа!Берег левый, берег правый,Снег шершавый, кромка льда...Кому память, кому слава,Кому темная вода,-Ни приметы, ни следа.Ночью, первым из колонны,Обломав у края лед,Погрузился на понтоныПервый взвод.Погрузился, оттолкнулсяИ пошел. Второй за ним.Приготовился, пригнулсяТретий следом за вторым.Как плоты, пошли понтоны,Громыхнул один, другойБасовым, железным тоном,Точно крыша под ногой.И плывут бойцы куда-то,Притаив штыки в тени.И совсем свой ребятаСразу - будто не они,Сразу будто не похожиНа своих, на тех ребят:Как-то все дружней и строже,Как-то все тебе дорожеИ родней, чем час назад.Поглядеть - и впрямь - ребята!Как, по правде, желторот,Холостой ли он, женатый,Этот стриженый народ.Но уже идут ребята,На войне живут бойцы,Как когда-нибудь в двадцатомИх товарищи - отцы.Тем путем идут суровым,Что и двести лет назадПроходил с ружьем кремневымРусский труженик-солдат.Мимо их висков вихрастых,Возле их мальчишьих глазСмерть в бою свистела частоИ минет ли в этот раз?Налегли, гребут, потея,Управляются с шестом.А вода ревет правее -Под подорванным мостом.Вот уже на серединеИх относит и кружит...А вода ревет в теснине,Жухлый лед в куски крошит,Меж погнутых балок фермыБьется в пене и в пыли...А уж первый взвод, наверно,Достает шестом земли.Позади шумит протока,И кругом - чужая ночь.И уже он так далеко,Что ни крикнуть, ни помочь.И чернеет там зубчатый,За холодною чертой,Неподступный, непочатыйЛес над черною водой.Переправа, переправа!Берег правый, как стена...Этой ночи след кровавыйВ море вынесла волна.Было так: из тьмы глубокой,Огненный взметнув клинок,Луч прожектора протокуПересек наискосок.И столбом поставил водуВдруг снаряд. Понтоны - в ряд.Густо было там народу -Наших стриженых ребят...И увиделось впервые,Не забудется оно:Люди теплые, живыеШли на дно, на дно, на дно...Под огнем неразбериха -Где свои, где кто, где связь?Только вскоре стало тихо,-Переправа сорвалась.И покамест неизвестно,Кто там робкий, кто герой,Кто там парень расчудесный,А наверно, был такой.Переправа, переправа...Темень, холод. Ночь как год.Но вцепился в берег правый,Там остался первый взвод.И о нем молчат ребятаВ боевом родном кругу,Словно чем-то виноваты,Кто на левом берегу.Не видать конца ночлегу.За ночь грудою взяласьПополам со льдом и снегомПеремешанная грязь.И усталая с похода,Что б там ни было,- жива,Дремлет, скорчившись, пехота,Сунув руки в рукава.Дремлет, скорчившись, пехота,И в лесу, в ночи глухойСапогами пахнет, потом,Мерзлой хвоей и махрой.Чутко дышит берег этотВместе с теми, что на томПод обрывом ждут рассвета,Греют землю животом,-Ждут рассвета, ждут подмоги,Духом падать не хотят.Ночь проходит, нет дорогиНи вперед и ни назад...А быть может, там с полночиПорошит снежок им в очи,И уже давноОн не тает в их глазницахИ пыльцой лежит на лицах -Мертвым все равно.Стужи, холода не слышат,Смерть за смертью не страшна,Хоть еще паек им пишетПервой роты старшина.Старшина паек им пишет,А по почте полевойНе быстрей идут, не тишеПисьма старые домой,Что еще ребята самиНа привале при огнеГде-нибудь в лесу писалиДруг у друга на спине...Из Рязани, из Казани,Из Сибири, из Москвы -Спят бойцы.Свое сказалиИ уже навек правы.И тверда, как камень, груда,Где застыли их следы...Может - так, а может - чудо?Хоть бы знак какой оттуда,И беда б за полбеды.Долги ночи, жестки зориВ ноябре - к зиме седой.Два бойца сидят в дозореНад холодною водой.То ли снится, то ли мнится,Показалось что невесть,То ли иней на ресницах,То ли вправду что-то есть?Видят - маленькая точкаПоказалась вдалеке:То ли чурка, то ли бочкаПроплывает по реке?- Нет, не чурка и не бочка -Просто глазу маята.- Не пловец ли одиночка?- Шутишь, брат. Вода не та!Да, вода... Помыслить страшно.Даже рыбам холодна.- Не из наших ли вчерашнихПоднялся какой со дна?..Оба разом присмирели.И сказал один боец:- Нет, он выплыл бы в шинели,С полной выкладкой, мертвец.Оба здорово продрогли,Как бы ни было,- впервой.Подошел сержант с биноклем.Присмотрелся: нет, живой.- Нет, живой. Без гимнастерки.- А не фриц? Не к нам ли в тыл?- Нет. А может, это Теркин?-Кто-то робко пошутил.- Стой, ребята, не соваться,Толку нет спускать понтон.- Разрешите попытаться?- Что пытаться!- Братцы,- он!И, у заберегов коркуЛедяную обломав,Он как он, Василий Теркин,Встал живой,- добрался вплавь.Гладкий, голый, как из бани,Встал, шатаясь тяжело.Ни зубами, ни губамиНе работает - свело.Подхватили, обвязали,Дали валенки с ноги.Пригрозили, приказали -Можешь, нет ли, а беги.Под горой, в штабной избушке,Парня тотчас на кроватьПоложили для просушки,Стали спиртом растирать.Растирали, растирали...Вдруг он молвит, как во сне:- Доктор, доктор, а нельзя лиИзнутри погреться мне,Чтоб не все на кожу тратить?Дали стопку - начал жить,Приподнялся на кровати:- Разрешите доложить.Взвод на правом берегуЖив-здоров назло врагу!Лейтенант всего лишь проситОгоньку туда подбросить.А уж следом за огнемВстанем, ноги разомнем.Что там есть, перекалечим,Переправу обеспечим...Доложил по форме, словноТотчас плыть ему назад.- Молодец! - сказал полковник.-Молодец! Спасибо, брат.И с улыбкою неробкойГоворит тогда боец:- А еще нельзя ли стопку,Потому как молодец?Посмотрел полковник строго,Покосился на бойца.- Молодец, а будет много -Сразу две.- Так два ж конца...Переправа, переправа!Пушки бьют в кромешной мгле.Бой идет святой и правый.Смертный бой не ради славы,Ради жизни на земле.


А.Твардовский. Василий Теркин. Книга про бойца. Теркин на том свете. Москва: Раритет, 2000.

Record author: XTreme
Number of views: 891

See also in this area:  Soznanie (Bal'mont Konstantin Dmitrievich)

If you are a copyright holder for this file or text, please report us.
Search
Example: English grammar
Upload your file to E-Lingvo

Links to other sites
Feedback


Books and files in
    Russian language
    English language
    German language
    French language
    Spanish language
    Italian language
    Portugal language
    Polish language
    Czech language
    Ukrainian language


Materials for students
Textbooks
Summaries
Abstracts, diplomas
Cribs & lectures

Fiction
The antique literature
Mythology, the epos
Ancient east literature
The Old Russian literature
The ancient European literature
Prose of XVIII-XXI-th centuries
Poetry

The scientific literature
Linguistics, Russian philology
Literary criticism
The ancient and antique literature
The Russian literature of a XVIII-th century
The Russian literature of a XIX-th century
The Russian literature of a XX-th century
The world literature
Psychology, pedagogics
Philosophy
Marketing and PR
Cultural science
Jurisprudence
History
The state and the right
Economy
Religious studies


  Русская версия