Ja sohranju

Rerih Нikolaj Konstantinovich

Library → Fiction → Poetry

Подойди, подойди ко мне, светлый,не испугаю тебя я ничем.Вчера ты хотел подойти,но бродили думы мои и взглядмой скользил. Тебя увидать яне мог. Когда ты уже отошел,я почуял твое дуновенье,но было поздно уже. А сегодняоставлю все, что мне помешало.Мысли я погружу в тишину.В радости духа прощу всемдосадившим сегодня. Спокойнымя остаюсь. Мне никто не мешает.Звуки жизни случайной меняне тревожат. Жду. Я знаю, что тыменя не покинешь. Ко мнеподойдешь. Образ твой в молчании                  я сохраню.


1917
Николай Рерих. Цветы Мории. Москва, "Современник", 1988.

Record author: XTreme
Number of views: 646

See also in this area:  Jabloki (Aliger Margarita Iosifovna)

If you are a copyright holder for this file or text, please report us.
Search
Example: English grammar
Upload your file to E-Lingvo

Links to other sites
Feedback


Books and files in
    Russian language
    English language
    German language
    French language
    Spanish language
    Italian language
    Portugal language
    Polish language
    Czech language
    Ukrainian language


Materials for students
Textbooks
Summaries
Abstracts, diplomas
Cribs & lectures

Fiction
The antique literature
Mythology, the epos
Ancient east literature
The Old Russian literature
The ancient European literature
Prose of XVIII-XXI-th centuries
Poetry

The scientific literature
Linguistics, Russian philology
Literary criticism
The ancient and antique literature
The Russian literature of a XVIII-th century
The Russian literature of a XIX-th century
The Russian literature of a XX-th century
The world literature
Psychology, pedagogics
Philosophy
Marketing and PR
Cultural science
Jurisprudence
History
The state and the right
Economy
Religious studies


  Русская версия