Poslanie k bratu

Kjuhel'beker Vil'gel'm Karlovich

Library → Fiction → Poetry

Минули же и годы заточенья;А думал я: конца не будет им!Податели молитв и вдохновенья,Они парили над челом моим,И были их отзывом песнопенья.И что ж? обуреваем и томимМятежной грустию, слепец безумный,Я рвался в мир и суетный и шумный.Не для него я создан: только шагСтупить успел я за священный прагПриюта тихих дум — и уж во властиГлухих забот, и закипели страсти,И дух земли, непримиримый врагНебесного, раздрал меня на части:Затрепетали светлые мечтыИ скрылися пред князем темноты.Мне тяжела, горька мне их утрата:Душа же с ними свыклась, жизнь срослась —Но пусть!— И я без них любовью братаСчастлив бы был; с ним вместе, не страшась,Вступил бы я в борьбу — и сопостатаМы побороли бы; нет, дружных насНе одолел бы!— Может быть, и лираВновь оживилась бы на лоне мира!О! почему, неопытный борец,Рукой неосторожной грудь роднуюЯ сжал и ранил?— пусть восторжествую,Пусть и возьму столь лестный мне венец,—Ах! лучше бы я положил, певец,Забытый всеми, голову седуюВ безвестный темный гроб, чем эту грудьИ без того больную оттолкнуть!Где время то, когда, уединенный,К нему я вдаль объятья простирал,Когда и он, любовью ослепленный,Меня к себе под кров свой призывал?Я наконец перешагнул Урал,Перелетел твой лед, Байкал священный;И вот свою суровую судьбуЯ внес в его смиренную избу!Судьбу того, кто с самой колыбелиБыл бед звездою всем своим друзьям...За них подъемля руки к небесам,Моляся, чтобы скорби пролетелиНад милыми,— сердца их я же сам,Бывало, растерзаю! Охладели,Заснули многие; ты не отъят,Ты мне один остался, друг и брат!А между тем... Покинем и забудем,Забудем бури, будто злые сны!Не станем верить ни страстям, ни людям:Оставь мне, отпусти мои вины;Отныне в жизни неразлучны будем!Ведь той же матерью мы рождены.Сотрем все пятна с памятной скрижали;Всё пополам: и радость, и печали!


3 сентября 1837, Баргузин
А.А.Дельвиг. В.К. Кюхельбекер. Москва: Правда, 1987.

Record author: XTreme
Number of views: 690

See also in this area:  Da i net (Aliger Margarita Iosifovna)

If you are a copyright holder for this file or text, please report us.
Search
Example: English grammar
Upload your file to E-Lingvo

Links to other sites
Feedback


Books and files in
    Russian language
    English language
    German language
    French language
    Spanish language
    Italian language
    Portugal language
    Polish language
    Czech language
    Ukrainian language


Materials for students
Textbooks
Summaries
Abstracts, diplomas
Cribs & lectures

Fiction
The antique literature
Mythology, the epos
Ancient east literature
The Old Russian literature
The ancient European literature
Prose of XVIII-XXI-th centuries
Poetry

The scientific literature
Linguistics, Russian philology
Literary criticism
The ancient and antique literature
The Russian literature of a XVIII-th century
The Russian literature of a XIX-th century
The Russian literature of a XX-th century
The world literature
Psychology, pedagogics
Philosophy
Marketing and PR
Cultural science
Jurisprudence
History
The state and the right
Economy
Religious studies


  Русская версия