Pustynnik i Medved'

Krylov Ivan Andreevich

Library → Fiction → Poetry

Хотя услуга нам при нужде дорога,   Но за нее не всяк умеет взяться:      Не дай бог с дураком связаться!Услужливый дурак опаснее врага.        ___________Жил некто человек безродный, одинокой,      Вдали от города, в глуши.Про жизнь пустынную, как сладко ни пиши,А в одиночестве способен жить не всякой:Утешно нам и грусть и радость разделить.Мне скажут: "А лужок, а темная дуброва,Пригорки, ручейки и мурава шелкова?"-      "Прекрасны, что и говорить!А все прискучится, как не с кем молвить слова".      Так и Пустыннику тому   Соскучилось быть вечно одному.Идет он в лес толкнуться у соседей,   Чтоб с кем-нибудь знакомство свесть.      В лесу кого набресть,   Кроме волков или медведей?И точно, встретился с большим Медведем он,      Но делать нечего: снимает шляпу,      И милому соседушке поклон.      Сосед ему протягивает лапу,      И, слово за слово, знакомятся они,            Потом дружатся,      Потом не могут уж расстаться      И целые проводят вместе дни.О чем у них, и что бывало разговору,Иль присказок, иль шуточек каких,      И как беседа шла у них,      Я по сию не знаю пору.      Пустынник был неговорлив;      Мишук с природы молчалив:   Так из избы не вынесено сору.Но как бы ни было, Пустынник очень рад,   Что дал ему бог в друге клад.Везде за Мишей он, без Мишеньки тошнится,   И Мишенькой не может нахвалиться.      Однажды вздумалось друзьямВ день жаркий побродить по рощам, по лугам,      И по долам, и по горам;А так как человек медведя послабее,      То и Пустынник наш скорее,         Чем Мишенька, устал      И отставать от друга стал.То видя, говорит, как путный, Мишка другу:      "Приляг-ка, брат, и отдохни,      Да коли хочешь, так сосни;А я постерегу тебя здесь у досугу".Пустынник был сговорчив: лег, зевнул,         Да тотчас и заснул.А Мишка на часах - да он и не без дела:   У друга на нос муха села.      Он друга обмахнул;         Взглянул,А муха на щеке; согнал, а муха снова      У друга на носу,И неотвязчивей час от часу.Вот Мишенька, не говоря ни слова,Увесистый булыжник в лапы сгреб,Присел на корточки, не переводит духу,Сам думает: "Молчи ж, уж я тебя, воструху!"-И, у друга на лбу подкарауля муху,   Что силы есть - хвать друга камнем в лоб!Удар так ловок был, что череп врозь раздался,И Мишин друг лежать надолго там остался!


1807
И.А.Крылов. Сочинения в двух томах. Москва, "Гос. изд-во художественной литературы", 1955.

Record author: XTreme
Number of views: 592

See also in this area:  Esche neobhodimo ljubit' i ubivat'... (Bal'mont Konstantin Dmitrievich)

If you are a copyright holder for this file or text, please report us.
Search
Example: English grammar
Upload your file to E-Lingvo

Links to other sites
Feedback


Books and files in
    Russian language
    English language
    German language
    French language
    Spanish language
    Italian language
    Portugal language
    Polish language
    Czech language
    Ukrainian language


Materials for students
Textbooks
Summaries
Abstracts, diplomas
Cribs & lectures

Fiction
The antique literature
Mythology, the epos
Ancient east literature
The Old Russian literature
The ancient European literature
Prose of XVIII-XXI-th centuries
Poetry

The scientific literature
Linguistics, Russian philology
Literary criticism
The ancient and antique literature
The Russian literature of a XVIII-th century
The Russian literature of a XIX-th century
The Russian literature of a XX-th century
The world literature
Psychology, pedagogics
Philosophy
Marketing and PR
Cultural science
Jurisprudence
History
The state and the right
Economy
Religious studies


  Русская версия