Kak bez vesti propavshih zhdut...

Gudzenko Semen

Library → Fiction → Poetry

Как без вести пропавших ждут,меня ждала жена.То есть надежда,то слезабез спросу упадет.Давно уж кончилась война,и не моя вина,что я в разлуке целый год,что столько горестных забот.. . . . . . . . . . . . . . .Жестка больничная кровать,жестка и холодна.А от нее рукой податьдо светлого окна,там за полночь не спит жена,там стук машинки, скрип пера.Кончай работу, спать пора,мой друг, моя помощница,родная полуночница.Из-за стола неслышно встала,сняла халат, легла в постель.А от нее за три квартала,а не за тридевять земель,я, как в окопе заметенном,своей тревоги начеку,привыкший к неутешным стонам,к мерцающему ночнику,лежу, прислушиваясь к вьюге,глаза усталые смежив,тяжелые раскинув руки,еще не веря в то, что жив.Но мне домой уйти нельзя,трудна, длинна моя дорога,меня бы увезли друзья,их у меня на свете много,но не под силу всем друзьямменя отсюда взять до срока.Жду. Выкарабкиваюсь сам,от счастья, как от звезд, далеко.Но приближается оно,когда ко мне жена приходит,в больничный садик дочь приводит,стучит в больничное окно.Ее несчастье не сломило,суровей сделало чуть-чуть.Какая в ней таилась сила!Мне легче с ней и этот путь.Пусть кажешься со стороны тыскупой на ласки, слезы, смех,-любовь от глаз чужих укрыта,и нежность тоже не для всех.Но ты меня такою веройв печальный одарила час,что стал я мерить новой меройлюбовь и каждого из нас.Ты облегчила мои муки,всё вынести мне помогла.Приблизила конец разлуки,испепеляющей дотла.Благословляю чистый, чудный,душа, твой отблеск заревой,мы чище стали в жизни трудной,сильнее - в жизни горевой.И все, что прожито с тобою,все, что пришлось нам пережить,не так-то просто гробовоюдоской, родная, задушить.


Март-апрель 1952
Советская поэзия. В 2-х томах. Библиотека всемирной литературы. Серия третья. Редакторы А.Краковская, Ю.Розенблюм. Москва: Художественная литература, 1977.

Record author: XTreme
Number of views: 647

See also in this area:  Incubus (Bal'mont Konstantin Dmitrievich)

If you are a copyright holder for this file or text, please report us.
Search
Example: English grammar
Upload your file to E-Lingvo

Links to other sites
Feedback


Books and files in
    Russian language
    English language
    German language
    French language
    Spanish language
    Italian language
    Portugal language
    Polish language
    Czech language
    Ukrainian language


Materials for students
Textbooks
Summaries
Abstracts, diplomas
Cribs & lectures

Fiction
The antique literature
Mythology, the epos
Ancient east literature
The Old Russian literature
The ancient European literature
Prose of XVIII-XXI-th centuries
Poetry

The scientific literature
Linguistics, Russian philology
Literary criticism
The ancient and antique literature
The Russian literature of a XVIII-th century
The Russian literature of a XIX-th century
The Russian literature of a XX-th century
The world literature
Psychology, pedagogics
Philosophy
Marketing and PR
Cultural science
Jurisprudence
History
The state and the right
Economy
Religious studies


  Русская версия