Otrada

Gippius Zinaida Нikolaevna

Library → Fiction → Poetry

Мой друг, меня сомненья не тревожат.Я смерти близость чувствовал давно.В могиле, там, куда меня положат,Я знаю, сыро, душно и темно.Но не в земле - я буду здесь, с тобою,В дыханьи ветра, в солнечных лучах,Я буду в море бледною волноюИ облачною тенью в небесах.И будет мне чужда земная сладостьИ даже сердцу милая печаль,Как чужды звездам счастие и радость...Но мне сознанья моего не жаль,Покоя жду... Душа моя устала...Зовет к себе меня природа-мать...И так легко, и тяжесть жизни спала...О, милый друг, отрадно умирать!


1889
Зинаида Гиппиус. Стихотворения. Paris: YMCA-Press, 1984.

Record author: XTreme
Number of views: 582

See also in this area:  Fra Andzheliko (Bal'mont Konstantin Dmitrievich)

If you are a copyright holder for this file or text, please report us.
Search
Example: English grammar
Upload your file to E-Lingvo

Links to other sites
Feedback


Books and files in
    Russian language
    English language
    German language
    French language
    Spanish language
    Italian language
    Portugal language
    Polish language
    Czech language
    Ukrainian language


Materials for students
Textbooks
Summaries
Abstracts, diplomas
Cribs & lectures

Fiction
The antique literature
Mythology, the epos
Ancient east literature
The Old Russian literature
The ancient European literature
Prose of XVIII-XXI-th centuries
Poetry

The scientific literature
Linguistics, Russian philology
Literary criticism
The ancient and antique literature
The Russian literature of a XVIII-th century
The Russian literature of a XIX-th century
The Russian literature of a XX-th century
The world literature
Psychology, pedagogics
Philosophy
Marketing and PR
Cultural science
Jurisprudence
History
The state and the right
Economy
Religious studies


  Русская версия