Chasy stojat

Gippius Zinaida Нikolaevna

Library → Fiction → Poetry

Часы остановились. Движенья больше нет.Стоит, не разгораясь, за онками рассвет.На скатерти холодной наубранный прибор,Как саван белый, складки свисают на ковер.И в лампе не мерцает блестящая дуга...Я слушаю молчанье, как слушают врага.Ничто не изменилось, ничто не отошло;Но вдруг отяжелело, само в себе вросло.Ничто не изменилось, с тех пор как умер звук.Но точно где-то властно сомкнули тайный круг.И все, чем мы за краткость, за легкость дорожим,-Вдруг сделалось бессмертным, и вечным - и чужим.Застыло, каменея, как тело мертвеца...Стремленье - но без воли. Конец - но без конца.И вечности безглазой беззвучен строй и лад.Остановилось время. Часы, часы стоят!


Поэзия серебряного века. Москва: Художественная литература, 1991.

Record author: XTreme
Number of views: 716

See also in this area:  Mne prednachertano v vekah... (Aliger Margarita Iosifovna)

If you are a copyright holder for this file or text, please report us.
Search
Example: English grammar
Upload your file to E-Lingvo

Links to other sites
Feedback


Books and files in
    Russian language
    English language
    German language
    French language
    Spanish language
    Italian language
    Portugal language
    Polish language
    Czech language
    Ukrainian language


Materials for students
Textbooks
Summaries
Abstracts, diplomas
Cribs & lectures

Fiction
The antique literature
Mythology, the epos
Ancient east literature
The Old Russian literature
The ancient European literature
Prose of XVIII-XXI-th centuries
Poetry

The scientific literature
Linguistics, Russian philology
Literary criticism
The ancient and antique literature
The Russian literature of a XVIII-th century
The Russian literature of a XIX-th century
The Russian literature of a XX-th century
The world literature
Psychology, pedagogics
Philosophy
Marketing and PR
Cultural science
Jurisprudence
History
The state and the right
Economy
Religious studies


  Русская версия