Tropinka

Vjazemskij Petr Andreevich

Library → Fiction → Poetry

Когда рассеянно брожу без цели,Куда глаза глядят и не глядят,И расстилаются передо мнойНа все четыре стороны свободноПростор и даль, и небосклон широкой,-Как я люблю нечаянно набрестьНа скрытую и узкую тропинку,Пробитую сквозь жатвы колосистой!Кругом меня волнами золотымиКолышется колосьев зыбких море,И свежею головкой василькиМне светятся в его глубоком лоне,Как яхонтом блистающие звезды.Картиной миловидною любуясь,Я в тихое унынье погружаюсь,И на меня таинственно повеетКакой-то запах милой старины;Подъятые неведомою силойС глубокого, таинственного дна,В душе моей воспоминанья-волныПотоком свежим блещут и бегут;И проблески минувших светлых днейПо лону памяти моей уснувшейСкользят - и в ней виденья пробуждают.Так в глубине небес, порою летней,Когда потухнет ярко-знойный день,Средь тьмы ночной зарница затрепещет,И вздрогнет тьма, обрызганная блеском.Таинственно во мне и предо мнойМинувшее слилося с настоящим;И вижу ли иль только вспоминаю,И чувством ли иль памятью живу,В моем немом и сладком обаяньиОтчета дать себе я не могу.Мне кажется, что по тропинке этойНе в первый раз брожу, что я когда-тоИграл на ней младенцем беззаботным,Что юношей, тревог сердечных полным,Влачил по ней тоскующие думы,Незрелые и темные желанья,И радости, и слезы, и мечты.Передо мной не та же ль жатва зрела?Не так же ли волнами золотымиОна кругом, как море, трепетала,И, яхонтом блистающие звезды,Не те же ли светлели мне цветы?О, как любовь моя неистощима,Как неизменно свежи, вечно новыДары твои, всещедрая природа!В их роскоши, в их неге, в изобильиНет бедственной отравы пресыщенья,И на одном твоем цветущем лонеНе старится и чувством не хладеетС днем каждым увядающий печально,К утратам присужденный человек.Едва к тебе с любовью прикоснешься,И свежесть первобытных впечатленийПо чувствам очерствевшим разольется,И мягкостью и теплотою прежнейРазнежится унылая душа.Сердечные преданья в нас не гаснут,-Как на небе приметно иль незримоНеугасимою красою звездыРавно горят и в вёдро и в ненастье,Так и в душе преданья в нас не гаснут;Но облака житейских непогодОт наших чувств их застилают мраком,И только в ясные минуты жизни,Когда светло и тихо на душе,Знакомые и милые виденьяНа дне ее отыскиваем мы.И предо мной разодралась завеса,Скрывавшая минувшего картину,И все во мне воскресло вместе с нею,И все внезапно в жизни и в природеЗнакомое значенье обрело.И светлый день, купающийся мирноВ прозрачной влаге воздуха и неба,И с тесною своей тропинкой жатва,И в стороне младой сосновой рощейУвенчанный пригорок - есть на всёВ душе моей сочувствие и отзыв;И радостно, в избытке чувств и жизни,Я упиваюсь воздухом и солнцемИ с жадностью младенческой кидаюсьНа яркие и пестрые цветы.Но этими цветами, как бывало,Не стану я уж ныне украшатьАлтарь моих сердечных поклонений,Из них венки не соплету кумирамМоей мечты слепой и суеверной,Не обовью роскошным их уборомВеселой чаши дружеского пира:Мои пиры давно осиротели,И недопитые бокалы грустноСтоят и ждут гостей уж безвозвратных.Нет, ныне я с смиренным умиленьемВас принесу, любимые цветы,На тихие могилы милых ближних,Вас посвящу с признательною думойМинувшему и памяти о нем.Вот редкие и тайные минуты,Когда светло и тихо на душе,И милые, желанные виденьяИз сумраков вечерних восстают.


Август 1848
П.А.Вяземский. Сочинения в двух томах. Москва: Художественная литература, 1982.

Record author: XTreme
Number of views: 791

See also in this area:  Zagljanut' (Bal'mont Konstantin Dmitrievich)

If you are a copyright holder for this file or text, please report us.
Search
Example: English grammar
Upload your file to E-Lingvo

Links to other sites
Feedback


Books and files in
    Russian language
    English language
    German language
    French language
    Spanish language
    Italian language
    Portugal language
    Polish language
    Czech language
    Ukrainian language


Materials for students
Textbooks
Summaries
Abstracts, diplomas
Cribs & lectures

Fiction
The antique literature
Mythology, the epos
Ancient east literature
The Old Russian literature
The ancient European literature
Prose of XVIII-XXI-th centuries
Poetry

The scientific literature
Linguistics, Russian philology
Literary criticism
The ancient and antique literature
The Russian literature of a XVIII-th century
The Russian literature of a XIX-th century
The Russian literature of a XX-th century
The world literature
Psychology, pedagogics
Philosophy
Marketing and PR
Cultural science
Jurisprudence
History
The state and the right
Economy
Religious studies


  Русская версия