Muzyka

Aliger Margarita Iosifovna

Library → Fiction → Poetry

Я в комнате той,      на диване промятом,где пахнет мастикой и кленом сухим,наполненной музыкой и закатом,дыханием,      голосом,            смехом твоим.Я в комнате той,      где смущенно и чинностоит у стены, прижимается к нейчужое разыгранное пианино,как маленький памятник жизни твоей.Всей жизни твоей.      До чего же немного!Неистовый,      жадный,          земной,             молодой,ты засветло вышел.       Лежала дорогапо вольному полю,      над ясной водой.Все музыкой было —      взвивался ли ветер,плескалась ли рыба,            текла ли вода,и счастье играло в рожок на рассвете,и в бубен безжалостный била беда.И сердце твое волновалось, любило,и в солнечном дождике смеха и слезвсе музыкой было,       все музыкой было,все пело, гремело, летело, рвалось.И ты,   как присягу,        влюбленно и честно,почти без дыхания слушал ее.В победное медное сердце оркестракак верило бедное сердце твое!На миг очутиться бы рядом с тобою,чтоб всей своей силою,            нежностью всейдонять и услышать симфонию боя,последнюю музыку жизни твоей.Она загремела,       святая и злая,и не было звуков над миром грозной.И, музыки чище и проще не зная,ты,  раненный в сердце,       склонился пред ней.Навеки.      И вот уже больше не будетни счастья,      ни бед,           ни обид,              ни молвы,и ласка моя никогда не остудитгорячей, бедовой твоей головы.Навеки.Мои опускаются руки.Мои одинокие руки лежат...Я в комнате той,      где последние звуки,как сильные, вечные крылья, дрожат.Я в комнате той,            у дверей,                  у порога,у нашего прошлого на краю...Но ты мне оставил так много, так много:две вольные жизни —              мою и твою.Но ты мне оставил не жалобу вдовьюмою неуступчивую судьбу,с ее задыханьями,             жаром,                 любовью,с ночною тревогой, трубящей в трубу.Позволь мне остаться такой же,                           такою,какою ты некогда обнял меня,готовою в путь,      непривычной к покою,как поезда, ждущею встречного дня.И верить позволь немудреною верой,что все-таки быть еще счастью                         и жить,как ты научил меня,            полною мерой,себя не умея беречь и делить.Всем сердцем и всем существом в человеке,страстей и порывов своих не тая,так жить,      чтоб остаться достойной навекии жизни      и смерти            такой, как твоя.


1942
Маргарита Алигер. Стихотворения и поэмы в 2-х т. Москва: Художественная литература, 1970.

Record author: XTreme
Number of views: 1758

See also in this area:  Romeo i Dzhul'etta (Aliger Margarita Iosifovna)

If you are a copyright holder for this file or text, please report us.
Search
Example: English grammar
Upload your file to E-Lingvo

Links to other sites
Feedback


Books and files in
    Russian language
    English language
    German language
    French language
    Spanish language
    Italian language
    Portugal language
    Polish language
    Czech language
    Ukrainian language


Materials for students
Textbooks
Summaries
Abstracts, diplomas
Cribs & lectures

Fiction
The antique literature
Mythology, the epos
Ancient east literature
The Old Russian literature
The ancient European literature
Prose of XVIII-XXI-th centuries
Poetry

The scientific literature
Linguistics, Russian philology
Literary criticism
The ancient and antique literature
The Russian literature of a XVIII-th century
The Russian literature of a XIX-th century
The Russian literature of a XX-th century
The world literature
Psychology, pedagogics
Philosophy
Marketing and PR
Cultural science
Jurisprudence
History
The state and the right
Economy
Religious studies


  Русская версия