Sobach'ja druzhba

Krylov Ivan Andreevich

Library → Fiction → Poetry

       У кухни под окном   На солнышке Полкан с Барбосом, лежа, грелись.       Хоть у ворот перед двором   Пристойнее б стеречь им было дом,       Но как они уж понаелись -       И вежливые ж псы притом       Ни на кого не лают днем -Так рассуждать они пустилися вдвоемО всякой всячине: о их собачьей службе,   О худе, о добре и, наконец, о дружбе.   "Что может,- говорит Полкан,- приятней быть.       Как с другом сердце к сердцу жить;   Во всем оказывать взаимную услугу;       Не спить без друга и не съесть,       Стоять горой за дружню шерсть   И, наконец, в глаза глядеть друг другу,   Чтоб только улучить счастливый час,Нельзя ли друга чем потешить, позабавить,И в дружнем счастье все свое блаженство ставить!   Вот если б, например, с тобой у нас       Такая дружба завелась:         Скажу я смело,Мы б и не видели, как время бы летело".-       "А что же? это дело!-       Барбос ответствует ему.-Давно, Полканушка, мне больно самому,Что, бывши одного двора с тобой собаки,       Мы дня не проживем без драки;   И из чего? Спасибо господам:       Ни голодно, ни тесно нам!       Притом же, право, стыдно:Пес дружества слывет примером с давних дней.А дружбы между псов, как будто меж людей,         Почти совсем не видно". -"Явим же в ней пример мы в наши времена!-Вскричал Полкан,- дай лапу!"- "Вот она!"       И новые друзья ну обниматься,         Ну целоваться;Не знают с радости, к кому и приравняться:"Орест мой!"- "Мой Пилад!" Прочь свары, зависть,                                          злость!Тут повар на беду из кухни кинул кость.Вот новые друзья к ней взапуски несутся:       Где делся и совет и лад?       С Пиладом мой Орест грызутся,-       Лишь только клочья вверх летят:Насилу, наконец, их розлили водою.            ____________   Свет полон дружбою такою.Про нынешних друзей льзя молвить, не греша.Что в дружбе все они едва ль не одинаки:Послушать, кажется, одна у них душа,-А только кинь им кость, так что твои собаки!


<1815>
И.А.Крылов. Сочинения в двух томах. Москва, "Гос. изд-во художественной литературы", 1955.

Record author: XTreme
Number of views: 559

See also in this area:  Mne prednachertano v vekah... (Aliger Margarita Iosifovna)

If you are a copyright holder for this file or text, please report us.
Search
Example: English grammar
Upload your file to E-Lingvo

Links to other sites
Feedback


Books and files in
    Russian language
    English language
    German language
    French language
    Spanish language
    Italian language
    Portugal language
    Polish language
    Czech language
    Ukrainian language


Materials for students
Textbooks
Summaries
Abstracts, diplomas
Cribs & lectures

Fiction
The antique literature
Mythology, the epos
Ancient east literature
The Old Russian literature
The ancient European literature
Prose of XVIII-XXI-th centuries
Poetry

The scientific literature
Linguistics, Russian philology
Literary criticism
The ancient and antique literature
The Russian literature of a XVIII-th century
The Russian literature of a XIX-th century
The Russian literature of a XX-th century
The world literature
Psychology, pedagogics
Philosophy
Marketing and PR
Cultural science
Jurisprudence
History
The state and the right
Economy
Religious studies


  Русская версия