V stepi

Bunin Ivan Alekseevich

Library → Fiction → Poetry

                  Н. Д. ТелешовуВчера в степи я слышал отдаленныйКрик журавлей. И дико и легкоОн прозвенел над тихими полями...Путь добрый! Им не жаль нас покидать:И новая цветущая природа,И новая весна их ожидаетЗа синими, за теплыми морями,А к нам идет угрюмая зима:Засохла степь, лес глохнет и желтеет,Осенний вечер, тучи нагоняя,Открыл в кустах звериные лазы,Листвой засыпал долы и овраги,И по ночам в их черной темноте,Под шум деревьев, свечками мерцают,Таинственно блуждая, волчьи очи...Да, край родной не радует теперь!И все-таки, кочующие птицы,Не пробуждает зависти во мнеВаш звонкий крик, и гордый и свободный.Здесь грустно. Ждем мы сумрачной поры,Когда в степи седой туман ночует,Когда во мгле рассвет едва белеетИ лишь бугры чернеют сквозь туман.Но я люблю, кочующие птицы,Родные степи. Бедные селенья —Моя отчизна; я вернулся к ней,Усталый от скитаний одиноких,И понял красоту в ее печалиИ счастие — в печальной красоте.Бывают дни: повеет теплым ветром,Проглянет солнце, ярко озаряяИ лес, и степь, и старую усадьбу,Пригреет листья влажные в лесу,Глядишь — и все опять повеселело!Как хорошо, кочующие птицы,Тогда у нас! Как весело и грустноВ пустом лесу меж черными ветвями,Меж золотыми листьями березСинеет наше ласковое небо!Я в эти дни люблю бродить, вдыхаяОсинников поблекших ароматИ слушая дроздов пролетных крики;Люблю уйти один на дальний хутор,Смотреть, как озимь мягко зеленеет,Как бархатом блестят на солнце пашни,А вдалеке, на жнивьях золотых,Стоит туман, прозрачный и лазурный.Моя весна тогда зовет меня,—Мечты любви и юности далекой,Когда я вас, кочующие птицы,С такою грустью к югу провожал!Мне вспоминается былое счастье,Былые дни... Но мне не жаль былого:Я не грущу, как прежде, о былом,—Оно живет в моем безмолвном сердце,А мир везде исполнен красоты.Мне в нем теперь все дорого и близко:И блеск весны за синими морями,И северные скудные поля,И даже то, что уж совсем не можетВас утешать, кочующие птицы,—Покорность грустной участи своей!


1889
И.А.Бунин. Стихотворения и переводы. Москва: Современник, 1985.

Record author: XTreme
Number of views: 581

See also in this area:  Incubus (Bal'mont Konstantin Dmitrievich)

If you are a copyright holder for this file or text, please report us.
Search
Example: English grammar
Upload your file to E-Lingvo

Links to other sites
Feedback


Books and files in
    Russian language
    English language
    German language
    French language
    Spanish language
    Italian language
    Portugal language
    Polish language
    Czech language
    Ukrainian language


Materials for students
Textbooks
Summaries
Abstracts, diplomas
Cribs & lectures

Fiction
The antique literature
Mythology, the epos
Ancient east literature
The Old Russian literature
The ancient European literature
Prose of XVIII-XXI-th centuries
Poetry

The scientific literature
Linguistics, Russian philology
Literary criticism
The ancient and antique literature
The Russian literature of a XVIII-th century
The Russian literature of a XIX-th century
The Russian literature of a XX-th century
The world literature
Psychology, pedagogics
Philosophy
Marketing and PR
Cultural science
Jurisprudence
History
The state and the right
Economy
Religious studies


  Русская версия