Poslednij poe't

Baratynskij Evgenij Abramovich

Library → Fiction → Poetry

Век шествует путем своим железным,В сердцах корысть, и общая мечтаЧас от часу насущным и полезнымОтчетливей, бесстыдней занята.Исчезнули при свете просвещеньяПоэзии ребяческие сны,И не о ней хлопочут поколенья,Промышленным заботам преданы.   Для ликующей свободы   Вновь Эллада ожила,   Собрала свои народы   И столицы подняла;   В ней опять цветут науки,   Носит понт торговли груз,   Но не слышны лиры звуки   В первобытном рае муз!Блестит зима дряхлеющего мира,Блестит! Суров и бледен человек;Но зелены в отечестве ОмираХолмы, леса, брега лазурных рек.Цветет Парнас! пред ним, как в оны годы,Кастальский ключ живой струею бьет;Нежданный сын последних сил природы -Возник Поэт,- идет он и поет.   Воспевает, простодушный,   Он любовь и красоту,   И науки, им ослушной,   Пустоту и суету:   Мимолетные страданья   Легкомыслием целя,   Лучше, смертный, в дни незнанья   Радость чувствует земля.Поклонникам Урании холоднойПоет, увы! он благодать страстей;Как пажити Эол бурнопогодный,Плодотворят они сердца людей;Живительным дыханием развита,Фантазия подъемлется от них,Как некогда возникла АфродитаИз пенистой пучины вод морских.   И зачем не предадимся   Снам улыбчивым своим?   Жарким сердцем покоримся   Думам робким, а не им!   Верьте сладким убежденьям   Вас ласкающих очес   И отрадным откровеньям   Сострадательных небес!Суровый смех ему ответом; перстыОн на струнах своих остановил,Сомкнул уста вещать полуотверсты,Но гордыя главы не преклонил:Стопы свои он в мыслях направляетВ немую глушь, в безлюдный край; но светУж праздного вертепа не являет,И на земле уединенья нет!   Человеку непокорно   Море синее одно,   И свободно, и просторно,   И приветливо оно;   И лица не изменило   С дня, в который Аполлон   Поднял вечное светило   В первый раз на небосклон.Оно шумит перед скалой Левкада.На ней певец, мятежной думы полн,Стоит... в очах блеснула вдруг отрада:Сия скала... тень Сафо!.. голос волн...Где погребла любовница ФаонаОтверженной любви несчастный жар,Там погребет питомец АполлонаСвои мечты, свой бесполезный дар!   И по-прежнему блистает   Хладной роскошию свет,   Серебрит и позлащает   Свой безжизненный скелет;   Но в смущение приводит   Человека вал морской,   И от шумных вод отходит   Он с тоскующей душой!


<1835>
Русские поэты. Антология русской поэзии в 6-ти т. Москва: Детская литература, 1996.

Record author: XTreme
Number of views: 573

See also in this area:  Forel' razbivaet led (Mihail Kuz'min)

If you are a copyright holder for this file or text, please report us.
Search
Example: English grammar
Upload your file to E-Lingvo

Links to other sites
Feedback


Books and files in
    Russian language
    English language
    German language
    French language
    Spanish language
    Italian language
    Portugal language
    Polish language
    Czech language
    Ukrainian language


Materials for students
Textbooks
Summaries
Abstracts, diplomas
Cribs & lectures

Fiction
The antique literature
Mythology, the epos
Ancient east literature
The Old Russian literature
The ancient European literature
Prose of XVIII-XXI-th centuries
Poetry

The scientific literature
Linguistics, Russian philology
Literary criticism
The ancient and antique literature
The Russian literature of a XVIII-th century
The Russian literature of a XIX-th century
The Russian literature of a XX-th century
The world literature
Psychology, pedagogics
Philosophy
Marketing and PR
Cultural science
Jurisprudence
History
The state and the right
Economy
Religious studies


  Русская версия