Pamjati I. S. Turgeneva

Bal'mont Konstantin Dmitrievich

Library → Fiction → Poetry

1Уходят дни. И вот уж десять летПрошло с тех пор, как смерть к тебе склонилась.Но смерти для твоих созданий нет,Толпа твоих видений, о поэт,Бессмертием навеки озарилась.2В немом гробу ты спишь глубоким сном.Родной страны суровые метелиРыдают скорбно в сумраке ночном,Баюкают тебя в твоей постелиИ шепчут о блаженстве неземном.* Было прочитано автором 31-го октября 1893года в Москве, в заседании Общества любителейроссийской словесности, посвященном памятиИ. С. Тургенева. (Прим. К. Бальмонта.)3Ты заслужил его. Во тьме невзгоды,Когда, под тяжким гнетом, край родной,Томясь напрасной жаждою свободы,Переживал мучительные годы,Ты был исполнен думою одной:4Кумир неволи сбросить с пьедестала,Живой волной ударить в берега,Сломить ту силу, что умы сковала,-И ты поклялся клятвой Ганнибала -Жить лишь затем, чтоб растоптать врага.5И ты спустился в темные пучиныНародной жизни, горькой и простой,Пленяющей печальной красотой,И подсмотрел цветы средь грязной тины,Средь грубости - любви порыв святой.6И слился ты с той светлою плеядой,Пред чьим огнем рассеялася тьма,Пред чьим теплом растаяла зима;Нахлынули борцы живой громадой -И пала крепостничества тюрьма.7Но в этот миг, зиждительный и чудный,Ты не хотел душою отдохнуть,Святым огнем твоя горела грудь,И вот опять - далекий, многотрудный,Перед тобой открылся новый путь.8Дворянских гнезд заветные аллеи.Забытый сад. Полузаросший пруд.Как хорошо, как все знакомо тут!Сирень, и резеда, и эпомеи,И георгины гордые цветут.9Затмилась ночь. Чуть слышен листьев ропот.За рощей чуть горит луны эмаль.И в сердце молодом встает печаль.И слышен чей-то странный, грустный шепот.Кому-то в этот час чего-то жаль.10И там вдали, где роща так туманна,Где луч едва трепещет над тропой,-Елена, Маша, Лиза, Марианна,И Ася, и несчастная Сусанна -Собралися воздушною толпой.11Знакомые причудливые тени,Создания любви и красоты,И девственной и женственной мечты,-Их вызвал к жизни чистый, нежный гений,Он дал им форму, краски и черты.12Не будь его, мы долго бы не зналиСтраданий женской любящей души,Ее заветных дум, немой печали;Лишь с ним для нас впервые прозвучалиТе песни, что таилися в тиши.13Он возмутил стоячих вод молчанье,Запросам тайным громкий дал ответ,Из тьмы он вывел женщину на свет,В широкий мир стремлений и сознанья,На путь живых восторгов, битв и бед.14Вот почему, с любовью вспоминаяО том, кто удалился в мир иной,Пред кем зажегся светоч неземной,Здесь собралась толпа ему родная,С ним слившаяся мыслию одной:15Пусть мы с тобой разлучены судьбоюУж десять невозвратных долгих лет,Но ты, наш друг, учитель и поэт,Средь нас живешь! Сверкает над тобоюБессмертия нетленный, чистый свет!


1894
К.Бальмонт. Избранное. Стихотворения, переводы, статьи. Москва: Художественная литература, 1980.

Record author: XTreme
Number of views: 716

See also in this area:  Incubus (Bal'mont Konstantin Dmitrievich)

If you are a copyright holder for this file or text, please report us.
Search
Example: English grammar
Upload your file to E-Lingvo

Links to other sites
Feedback


Books and files in
    Russian language
    English language
    German language
    French language
    Spanish language
    Italian language
    Portugal language
    Polish language
    Czech language
    Ukrainian language


Materials for students
Textbooks
Summaries
Abstracts, diplomas
Cribs & lectures

Fiction
The antique literature
Mythology, the epos
Ancient east literature
The Old Russian literature
The ancient European literature
Prose of XVIII-XXI-th centuries
Poetry

The scientific literature
Linguistics, Russian philology
Literary criticism
The ancient and antique literature
The Russian literature of a XVIII-th century
The Russian literature of a XIX-th century
The Russian literature of a XX-th century
The world literature
Psychology, pedagogics
Philosophy
Marketing and PR
Cultural science
Jurisprudence
History
The state and the right
Economy
Religious studies


  Русская версия