Sumasshedshij

Apuhtin Aleksej Нikolaevich

Library → Fiction → Poetry

Садитесь, я вам рад. Откиньте всякий страх   И можете держать себя свободно,Я разрешаю вам. Вы знаете, на днях   Я королем был избран всенародно,Но это всё равно. Смущают мысль моюВсе эти почести, приветствия, поклоны...      Я день и ночь пишу законыДля счастья подданных и очень устаю.Как вам моя понравилась столица?Вы из далеких стран? А впрочем, ваши лицаНапоминают мне знакомые черты,Как будто я встречал, имен еще не зная,Вас где-то, там, давно...         Ах, Маша, это ты?О милая, родная, дорогая!Ну, обними меня, как счастлив я, как рад!   И Коля... здравствуй, милый брат!Вы не поверите, как хорошо мне с вами,Как мне легко теперь! Но что с тобой, Мари?Как ты осунулась... страдаешь всё глазами?   Садись ко мне поближе, говори,   Что наша Оля? Всё растет? Здорова?   О, Господи! Что дал бы я, чтоб сноваРасцеловать ее, прижать к моей груди...Ты приведешь ее?.. Нет, нет, не приводи!   Расплачется, пожалуй, не узнает,Как, помнишь, было раз... А ты теперь о чемРыдаешь? Перестань! Ты видишь, молодцом   Я стал совсем, и доктор уверяет,      Что это легкий рецидив,Что скоро всё пройдет, что нужно лишь терпенье.О да, я терпелив, я очень терпелив,Но всё-таки... за что? В чем наше преступленье?..Что дед мой болен был, что болен был отец,Что этим призраком меня пугали с детства,-Так что ж из этого? Я мог же, наконец,   Не получить проклятого наследства!..Так много лет прошло, и жили мы с тобойТак дружно, хорошо, и всё нам улыбалось...Как это началось? Да, летом, в сильный зной,Мы рвали васильки, и вдруг мне показалось.... . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .     Да, васильки, васильки...     Много мелькало их в поле...     Помнишь, до самой реки     Мы их сбирали для Оли.     Олечка бросит цветок     В реку, головку наклонит...     "Папа,- кричит,- василек     Мой поплывет, не утонет?!"     Я ее на руки брал,     В глазки смотрел голубые,     Ножки ее целовал,     Бледные ножки, худые.     Как эти дни далеки...     Долго ль томиться я буду?     Всё васильки, васильки,     Красные, желтые всюду...     Видишь, торчат на стене,     Слышишь, сбегают по крыше,     Вот подползают ко мне,     Лезут всё выше и выше...     Слышишь, смеются они...     Боже, за что эти муки?     Маша, спаси, отгони,     Крепче сожми мои руки!     Поздно! Вошли, ворвались,     Стали стеной между нами,     В голову так и впились,     Колют ее лепестками.     Рвется вся грудь от тоски...     Боже! куда мне деваться?     Всё васильки, васильки...     Как они смеют смеяться?     . . . . . . . . . . . .Однако что же вы сидите предо мной?Как смеете смотреть вы дерзкими глазами?Вы избалованы моею добротой,Но всё же я король, и я расправлюсь с вами!Довольно вам держать меня в плену, в тюрьме!Для этого меня безумным вы признали...Так я вам докажу, что я в своем уме:Ты мне жена, а ты - ты брат ее... Что, взяли?Я справедлив, но строг. Ты будешь казнена.Что, не понравилось? Бледнеешь от боязни?Что делать, милая, недаром вся странаДавно уж требует твоей позорной казни!Но, впрочем, может быть, смягчу я приговорИ благости пример подам родному краю.Я не за казни, нет, все эти казни - вздор.Я взвешу, посмотрю, подумаю... не знаю...      Эй, стража, люди, кто-нибудь!      Гони их в шею всех, мне надо   Быть одному... Вперед же не забудь:   Сюда никто не входит без доклада.


<1890>
Русские поэты. Антология русской поэзии в 6-ти т. Москва: Детская литература, 1996.

Record author: XTreme
Number of views: 577

See also in this area:  Bol'shoe sobranie liriki (Andrej Belyj)

If you are a copyright holder for this file or text, please report us.
Search
Example: English grammar
Upload your file to E-Lingvo

Links to other sites
Feedback


Books and files in
    Russian language
    English language
    German language
    French language
    Spanish language
    Italian language
    Portugal language
    Polish language
    Czech language
    Ukrainian language


Materials for students
Textbooks
Summaries
Abstracts, diplomas
Cribs & lectures

Fiction
The antique literature
Mythology, the epos
Ancient east literature
The Old Russian literature
The ancient European literature
Prose of XVIII-XXI-th centuries
Poetry

The scientific literature
Linguistics, Russian philology
Literary criticism
The ancient and antique literature
The Russian literature of a XVIII-th century
The Russian literature of a XIX-th century
The Russian literature of a XX-th century
The world literature
Psychology, pedagogics
Philosophy
Marketing and PR
Cultural science
Jurisprudence
History
The state and the right
Economy
Religious studies


  Русская версия